Expresiones con el verbo «estar» – Nivel B1
El verbo «estar» es muy versátil en español y se usa en numerosas expresiones con significados figurados. En este nivel, las frases empiezan a ser más idiomáticas, por lo que es importante entender su uso en contexto.
A continuación, exploraremos algunas de las expresiones más comunes con «estar», explicando su significado y proporcionando ejemplos para ayudarte a incorporarlas en tu vocabulario diario.
1. Expresiones relacionadas con estados físicos y emocionales
- Estar calado hasta los huesos → Significa estar completamente empapado por la lluvia.
- Ejemplo: «Salí sin paraguas y ahora estoy calado hasta los huesos.»
- Estar como un flan → Estar muy nervioso o tembloroso por los nervios.
- Ejemplo: «Antes del examen, estaba como un flan.»
- Estar como un trapo → Sentirse extremadamente cansado o agotado.
- Ejemplo: «Después de trabajar 12 horas, estoy como un trapo.»
- Estar fuera de sí → Estar muy enfadado o fuera de control emocionalmente.
- Ejemplo: «Cuando vio el desastre en su casa, estaba fuera de sí.»
- Estar hasta el cuello → Tener muchas preocupaciones o problemas.
- Ejemplo: «No puedo salir este fin de semana, estoy hasta el cuello de trabajo.»
2. Expresiones relacionadas con la actitud y el comportamiento
- Estar con la mosca detrás de la oreja → Sospechar algo o estar alerta.
- Ejemplo: «No me dijo la verdad, y ahora estoy con la mosca detrás de la oreja.»
- Estar con los brazos cruzados → No hacer nada cuando se debería actuar.
- Ejemplo: «Mientras todos trabajaban, él estaba con los brazos cruzados.»
- Estar en sus trece → Mantener una opinión sin ceder a los argumentos de otros.
- Ejemplo: «Le expliqué por qué estaba equivocado, pero sigue en sus trece.»
- Estar hecho un lío → No saber qué hacer o estar confundido.
- Ejemplo: «Con tantas opciones, estoy hecho un lío y no sé qué elegir.»
3. Expresiones relacionadas con el entorno o la situación
- Estar de bote en bote → Estar completamente lleno de gente.
- Ejemplo: «El bar estaba de bote en bote y no encontramos mesa.»
- Estar en Babia → Estar distraído o pensando en otra cosa.
- Ejemplo: «Le hablé, pero estaba en Babia y no me escuchó.»
- Estar en la luna → Estar despistado o desconectado de la realidad.
- Ejemplo: «Siempre está en la luna y nunca presta atención en clase.»
- Estar entre la espada y la pared → Tener que elegir entre dos opciones difíciles.
- Ejemplo: «Me ofrecieron un trabajo en otra ciudad, pero aquí tengo mi familia. Estoy entre la espada y la pared.»
- Estar fuera de lugar → No encajar en una situación o contexto.
- Ejemplo: «Era una reunión muy formal y él iba en pantalón corto, estaba fuera de lugar.»
Conclusión
Las expresiones con «estar» enriquecen el español y permiten comunicar matices de significado de manera más natural. Al aprender y practicar estas frases, mejorarás tu fluidez y comprensión del idioma.
Expresiones con el verbo ‘estar’ – Nivel A2